@@ -47,8 +47,8 @@ can install yarn with `npm i -g yarn`. After that you can run: yarn install yarn startThis will spin up Timelite to run on port 8000 which you can access via abrowser at `http://localhost:8000`.This will spin up Timelite to run on port 3000 which you can access via abrowser at `http://localhost:3000`.I won't really go into how to get `node` installed here, if you need help withthat feel free to submit an issue but the best place to start would be just
@@ -3,8 +3,7 @@ import LocalizedStrings from "react-localization";const strings = new LocalizedStrings({ en: { title: "Timelite?", quote: "Why is it 5 AM? Isn't there something simple I can use to track what I'm doing with all this time?", quote: "Why is it 5 AM? Isn't there something simple I can use to track what I'm doing with all this time?", name: "Isaac Bythewood", sectionTimer: "Timer", sectionNavigation: "Navigation",
@@ -20,11 +19,10 @@ const strings = new LocalizedStrings({ keyDeleteSingleEntry: "Delete single log entry", keyClearLog: "Clear all log entries", }, // None of this is accurate past this line, someone please help me translate... // TODO: None of this is accurate past this line, someone please help me translate... jp: { title: "タイムライト?", quote: "なぜ午前5時ですか。常に行っていることを追跡するために使用できる簡単なものはありますか?", quote: "なぜ午前5時ですか。常に行っていることを追跡するために使用できる簡単なものはありますか?", name: "アイザックバイザウッド", sectionTimer: "タイマー", sectionNavigation: "ナビゲーション",
@@ -42,8 +40,7 @@ const strings = new LocalizedStrings({ }, pl: { title: "Timelite?", quote: "Czemu jest piąta rano? Nie ma czegoś prostego, co mógłbym użyć do śledzenia uciekającego czasu?", quote: "Czemu jest piąta rano? Nie ma czegoś prostego, co mógłbym użyć do śledzenia uciekającego czasu?", name: "Isaac Bythewood", sectionTimer: "Zegar", sectionNavigation: "Nawigacja",
@@ -8,7 +8,7 @@ const strings = new LocalizedStrings({ deletedEntry: "You've deleted an entry.", resetLog: "You've reset your log.", }, // None of this is accurate past this line, someone please help me translate... // TODO: None of this is accurate past this line, someone please help me translate... jp: { loaded: "ローカルストレージから状態をロードしました。", addedEntry: "エントリを追加しました。",
@@ -11,7 +11,7 @@ const strings = new LocalizedStrings({ clear: "Clear", export: "Export", }, // None of this is accurate past this line, someone please help me translate... // TODO: None of this is accurate past this line, someone please help me translate... jp: { total: "合計", subtotal: "小計",
@@ -8,7 +8,7 @@ const strings = new LocalizedStrings({ about: "About", summary: "Summary", }, // None of this is accurate past this line, someone please help me translate... // TODO: None of this is accurate past this line, someone please help me translate... jp: { name: "タイムライト", timer: "タイマー",
@@ -6,7 +6,7 @@ const strings = new LocalizedStrings({ reset: "Reset", add: "Add", }, // None of this is accurate past this line, someone please help me translate... // TODO: None of this is accurate past this line, someone please help me translate... jp: { note: "#tagでメモを追加", reset: "リセット",
@@ -1,7 +1,7 @@{ "private": true, "scripts": { "start": "next --port 8000", "start": "next --port 3000", "prod:build": "next build", "prod:start": "next start --port 80" },